February
13, 2018
Greeting
speech delivered by Commander-in-Chief of Defence Services Senior General Min
Aung Hlaing at the signing ceremony of New Mon State Party and Lahu Democratic
Union in Nationwide Ceasefire Agreement-NCA
First
and foremost, I would like to extend greetings that may all State level
officials, officials from ethnic armed organizations, guests from local and
international organizations and all national brethren have mental and physical
well-being and enjoy peace and prosperity.
As
today’s ceremony is for the New Mon State Party and Lahu Democratic Union to
sign the Nationwide Ceasefire Agreement-NCA, it is delightful for all the
people residing in the entire nation through thick and thin as well as an
auspiciously significant day in 2018 because eternal peace ray is strongly
shining over the Republic of the Union of Myanmar.
Everybody
knows the Nationwide Ceasefire Agreement (NCA) is not only for the ceasefire
but also for a path of the genuine and firm eternal peace which can practically
implement the wider aims and desires of all national people. So, I warmly
welcome the New Mon State Party and the Lahu Democratic Union which will walk
along the path with trust and farsightedness, and the correct and brave have
decision for the people who have been living in the country since yore through
thick and thin. Their signing activities will reduce doubts and worries of the
signatory ethnic armed organizations to some extent as well as will create
anticipations of the organizations which remain to sign the agreement in order
to make continuous cooperation without wrong decision and doubts and with
trust.
If
we calculate the term of the NCA which started successful signing from 15
October 2015, today it turns two years and four months. Peace offer started to
ethnic armed organizations on 18 August 2011, so now is six years and six
months term of the peace-making process. At the ceremony to mark the 2nd
anniversary of the NCA, I would like to further urge the signatory
organizations to rapidly implement the points of the agreement which should be
done and which can be done to be able to enjoy results and fruits of the peace
while always giving an olive branch to the remnant ethnic armed organizations
in order to make collaboration. I would like to note that the government, the
people and the Tatmadaw are expecting to see more and more similar ceremonies
in the future.
For
the emergence of the NCA, individuals, groups and organizations with a view to
achieve real peace held coordination meetings patiently many times to seek
mutual understanding, trust and consensus. The agreements included in the NCA
were not drawn by an individual or a group but drawn by the government, the
Tatmadaw and all ethnic armed groups with a combination of each chapter,
section, paragraph and usage based on prior suggestions made by the ethnic
armed groups after heated discussions and negotiations. The NCA was drafted
after all had agreed to march towards the path of multi-party democracy aspired
by the people in view of Our Three Main National Causes – non-disintegration of
the Union, non-disintegration of the national solidarity and perpetuation of
the sovereignty – as earlier agreed when the preparation for the agreement was
made.
The
second point of the NCA basic principles says “Reach a negotiated settlement to
end protracted armed conflict in the Republic of the Union of Myanmar, secure a
nationwide ceasefire as a first step to end armed conflicts and establish a new
political culture of resolving political conflicts through political dialogue
instead of force of arms.” In order to end armed conflict, officials from
ethnic armed organizations who paid occasional overseas study visits on the
topic of peace have learned from practical mutual discussions that ways and
means have to be sought step by step in accord with procedures. Therefore, I
don’t think it is necessary to reiterate it. We have found that some ethnic
armed organizations with personal feelings cast doubts and illusions by
mistakenly thinking that security sector reform is for them to surrender.
Moreover, some hold the concept that ethnic armed groups’ signing of the NCA
does not mean giving in to the government and the Tatmadaw. I would like to say
that the ethnic armed organizations themselves should not have such doubts,
illusions and concerns. The NCA signing is a political culture in which
political problem is peacefully solved on a roundtable. It means that concerned
groups meet each other to seek a solution to 60 or 70 years of unsolved
political conflict. It is necessary to understand that one’s own demands cannot
be made by picking up arms in contrast with democracy. And it is only the NCA
that can guarantee to end 60 or 70 years of armed struggle. This agreement
describes exact procedures with a ceasefire put in an initial stage. We will
not find it difficult to implement the agreement if we go step by step and in a
correct and sincere manner. In so doing, what we need to notice is that we need
to make preparations in security sector reform in advance in accord with the
international peace process. This process is a point that must be implemented
in achieving eternal peace. In implementing the peace process from the NCA to
eternal peace, an exact timeframe is necessary and we will overcome all
difficulties through coordination and negotiation.
There
will not be armed conflicts if agreements enshrined in ceasefire chapter are
followed to the letter. Even if small clashes occur because of
misunderstanding, the NCA clearly states means and methods to solve them, so no
problem will arise if those steps are followed. Since the Tatmadaw is an
institution that upholds the four oaths including “We will be loyal to the
people and the State” and has to abide by existing laws issued by the State as
well as Tatmadaw Acts and rules, it will not say one thing and do another. It
has strictly implemented provisions in the NCA without deviating from six-point
peace policy since peace process was initiated. It also takes strict and due
action against those who do not follow existing laws, adopted policies, orders
and instructions. The NCA and the six-point peace policy of the Tatmadaw is the
way paved in the interests of the people and the Union for the armed struggle
to proceed to peace, and then to a Union based on genuine democracy and
federalism without causing troubles to any force. The Tatmadaw has been
patiently striving to solve political problems – which have existed in the
country for nearly 70 years and were previously solved by means of armed
struggle – through peaceful political dialogue around the table in order to
achieve eternal peace, as well as stability for development of the country. The
Tatmadaw is taking an active part in peace process with honesty and great
anticipation not only for personalities of New Mon State Party (NMSP) and Lahu
Democratic Union (LDU) who attend the NCA-signing ceremony today but also for
eternal peace aspired by all the national brethren residing in the country and
strengthening multi-party democracy which has emerged in accordance with the
wishes of the majority. Therefore, I would like to urge all the national
brethren in the Union to join hands for the long-term interests of the country.
In
accordance with democratic practices, we have opened ways for seeking the
solutions to the problems peacefully through discussions on the desires of
organizations and negotiations. If they turn a blind eye to these ways, the
path to the democratic goal which helps the country in marching towards a
peaceful, stable and developed country will face a delay. As long as the
processes take longer time, the socioeconomic status of the country and the
people will not keep abreast with those in other countries. The main duty of
the Tatmadaw is to defend the country. The state defence duty is to ensure the
safety of the country, safeguard the life and property of every citizen and
protect the people’s desires which are in accord with the laws. Here I would
like inform the fact that in accord with the obligations assigned, the Tatmadaw
would perform its duties for every act and organization that may hamper the
life and property of citizens after going against the people’s desires, oppose
and damage the interests of the country and the people. And the Tatmadaw would
stand by and protect the people firmly.
In
conclusion, nowadays technology is growing at a rapid rate. The peaceful
developed neighbouring countries and the majority of world countries see rapid
economic growth. It is an undeniable fact that development is the fruit of the
peace and stability. For the time being, our country is would have to redouble
our efforts to keep abreast with other countries even if our country had seen
peace and stability without armed conflicts. The future socioeconomic status of
the people would remain dim if the country lacks peace and stability.
Tatmadawmen and the people stranded in the conflicts between armed
organizations first suffer the evil consequences of armed conflicts. I would
like to reiterate that we must continue to make efforts to quickly reach the
genuine, lasting and eternal peace with genuine desire and patience as all
citizens would certainly bear the brunt of it. The country may face a variety
of different threats at any time. I would conclude my speech here that holding
our three main national causes for the perpetuation of independence and
sovereignty and avoiding two extremes, all ethnics are urged to cooperate in
the efforts for the emergence of the peaceful, modern and developed Union based
on the democratic and federal system, in accord with a word “Success would be
achieved through collective efforts”.
Thanks
to all of you.
Ref;
The Global New Light of Myanmar

No comments:
Post a Comment