Esteemed national
brethren
I would like to extend my warmest greetings by wishing
all national brethren who are residing in the Republic of the Union of Myanmar
prosperity and auspiciousness on the auspicious occasion of the 68th
Anniversary Union Day, which would be always remembered at the heart by all
national brethren.
It can clearly be seen in the history of the Republic of the
Union Myanmar that the enthusiasm for national unity, the Union spirit and the
anti-colonialist fervor among all the national brethren are the nationalistic
strength that enables the Union to stand tall among world nations. As all
national races are united in one accord, the Republic of the Union of Myanmar
has been standing firmly as a sovereign state.
Therefore, it is necessary for all national brethren to
uphold the three main national causes such as non-disintegration of the Union,
non-disintegration of national solidarity and perpetuation of sovereignty as a
duty with all seriousness so that the Republic of the Union of Myanmar can
continue to stand tall among world nations and her sovereignty continues to
perpetuate.
Esteemed national brethren
It has been prescribed as the basic principles of the Union
in the Constitution of the Republic of the Union of Myanmar that the Union
shall assist to develop language, literature, fine arts and culture of the
national races, to promote solidarity, mutual amity and respect and mutual
assistance among the national races, and to promote socio-economic development
including education, health, economy, transport and communication.
Therefore, it is our national duty to exert efforts for
development of language, literature, culture, fine arts, customs, historical
heritages, human resources and socio-economy of all national races. In order to
be able to do so, stability and the rule of law in the entire Union of Myanmar
are prerequisites.
Thanks to the success of democratic transition nowadays
achieved, a new culture of seeking solutions through negotiations over
different opinions in Myanmar politics has come into life. Therefore, the
government has been exerting relentless efforts by signing the nationwide
ceasefire agreement and holding all-inclusive political dialogues of all
national political forces to develop the union system based on federalism for
genuine peace after ending armed conflicts that have been raging for over six
decades since the independence was regained. It is necessary for national
brethren to make concerted efforts to fill the gaps and overcome hardship and
challenges in doing so.
Esteemed national brethren
The government has accelerated the momentum of reforms in
political, economic, administrative and private sectors to promote stability
and socioeconomic development, the two common wishes of the entire national
people.
In doing so, there are achievements that have been recognized
by the international community as well as challenges to be overcome. As so many
reform measures are being taken simultaneously, the expectations of the
national people have not yet been fulfilled to the full extent in some sectors.
It is of upmost importance for motherland Myanmar that all
the national people cooperate in building the democratic nation after
overcoming the hardships and challenges.
Therefore, on the auspicious occasion of the Union Day, I
would like urge, with all seriousness,all national people such asthe
government, the Hluttaws, national race organizations, political parties and
political forces to continue to make concerted efforts relentlessly to prevent
the decrease in momentum of reforms already achieved.
No comments:
Post a Comment