During the term of the incumbent government Ministry
of Ethnic Affairs was formed to effectively and speedily implement
socio-economic development that includes language, literature, arts, culture,
tradition, religion, historical heritage, peace and constitutional rights of
ethnic nationals.
Following is the interview conducted with Union
Minister and responsible officials on the work conducted by the ministry during
the second one year period to strengthen the union spirit and socio-economic
development of the ethnic nationals.
Nai Thet Lwin, Union Minister, Ministry of Ethnic
Affairs
Q. First explain about the aim of establishing the
Ministry of Ethnic Affairs.
A. Myanmar is a country where ethnic nationals live
together. Due to past events in the history, doubts and suspicion developed in
ethnic nationals for not having equal rights and conflicts occurred. In order
to obtain full constitutional rights, the Law on Protection of Ethnic Rights
was enacted in 24 February 2015. As per this law the previous government formed
the Ministry of Ethnic Affairs and the ministry is now two years old.
Q. Explain about the vision of the ministry.
A. The vision of the ministry is to retain and
develop the literature and culture of ethnic nationals. Their rights will be
protected. The reason for doing this is to strengthen the union spirit and
develop the socio-economic situation of the ethnic nationals. The rights are as
set out in the law for ethnic nationals. There is a need to know the duties and
responsibilities at the same time as obtaining the rights. Our society will develop
only when duties, responsibilities and rights are equally valued.
Q. Explain about works implemented by the ministry.
A. The ministry helped in holding special days of
ethnic nationals as enacted in the law. States/regions ethnic affairs ministers
also support the ethnic nationals in the states/regions to hold ethnic national
events.
Q. What has been done for education sector
development of ethnic nationals?
A. Ethnic nationals lived in remote and far-off
distant places where access to education was poor. Because of this, they lag
behind in education and were exploited and used by some group of people. Now,
they are having more opportunities for education. They can use their own
language according to education policy and learn. In order for ethnic nationals
to prosper in the union and internationally, they need to learn the language
used in the union as well as international languages. To enable this, the
ministry coordinated with Ministry of Education to employ ethnic national
youths as Teaching Assistant (TA) so that ethnic national children can obtain
quality learning through their own language resulting in creating job
opportunities for ethnic national youths. Coordination will be continued with
Ministry of Education so that more can be employed in other required areas.
Q. What has been done for ethnic nationals in
coordination with other ministries?
A. Together with Ministry of Health and Sports, the
ministry assisted and cooperated in translating information about Japanese
Encephalitis vaccination project, H5N1 bird flu information posters, pamphlets
and standard health facts booklets into ethnic national languages.
In response to proposals submitted by ethnic
national villages on electrification, the ministry coordinated with Ministry of
Agriculture, Livestock and Irrigation, Department of Rural Development to
install solar power electrical system in villages that are more than 10 miles
away from National Electrification Plan.
Q. Explain about the ministry constructing office
buildings in states and regions.
A. Works were assigned to Ministry of Construction
to build 80×60 ft. reinforced concrete two storey buildings in Kayin, Kayah,
and Mon states, Bago and Ayeyawady regions with fund permitted in fiscal year
2017-2018. The building constructed in Mon State, Mawalamyine was opened on 19
March 2018 in commemoration of 44th anniversary of Mon State Day. Other
buildings in states and regions will soon be opened.
Q. What are other additional things done for ethnic
nationals?
A. Development and peace co-exist in sustainable
development of the lives of the ethnic nationals. If there is peace, there can
be development and peace can be maintained only if there is development. That
is why the forum on Sustainable Development of Ethnic Nationals was held in Nay
Pyi Taw in January 2018. At the forum economic development sector, peace and
ethnic national media sector and sharing of ethnic national resources were
discussed and 28 points were identified. The outcome was the establishment of
Ethnic Entrepreneurs Association in the Republic of the Union of Myanmar
Federation of Chambers of Commerce and Industry, Yangon on 17 March 2018.
Q. Comment on what ought to be done between ethnic
nationals for ethnic national rights.
A. Ethnic nationals in Myanmar lived in the hill,
plain, delta and coastal areas. Due to the different geographical location, the
language, literature and culture of ethnic nationals were different but all are
human beings. As human beings, ethnic nationals cherish and value themselves
while considering other ethnic nationals as their siblings and lived in unity
with mutual respect, peace and democracy federal union that everyone yearn for
will come into being.
At the present, the government is working hand in
hand with ethnic nationals for national reconciliation and peace in the union.
All ethnic nationals are urged to cooperate and work together to achieve this
end.
U Min Aye Ko, Deputy Permanent Secretary, Ministry
of Ethnic Affairs
Q. Let us know if there is any special
accomplishment for ethnic national affairs.
A. According to set procedures and instructions,
applications to amend correct ethnic nationality in national identification
cards of ethnic nationals can be made to relevant township offices with
supporting documents. If the applications are assessed to be true, amendments
were being made with the permission of Ministry of labour, Immigration and
Population, National Registration and Citizenship Department Director General
it is learnt.
In addition to this some ethnic nationals apply to
put in prefixes in front of their names (eg. Saw, Sai, Min, Naw, Nan, Mi)
according to their tradition in their personal records and this had been done
accordingly. As per application, prefix in front of the names to identify male
or female (such as Saw Hla Maung, Sai Hla Maung, Salai Hla Maung, Min Hla
Muang, Naw Hla Hla Yi, Nan Hla Hla Yi, Mi Hla Hla Yi) were also being added in
the applicants’ national identification cards.
Q. What is the ministry doing to fulfil the basic
requirement of obtaining electrical power for the socio-economic development of
ethnic nationals?
A. In coordination with Ministry of Agriculture,
Livestock and Irrigation, Department of Rural Development, solar power
electrical systems were being arranged to be installed in villages that are
more than 10 miles away from National Electrification Plan (NEP). As per this
plan, 43 villages in Yangon Region and Ayeyawady Region will have solar power
electrical systems installed in fiscal year 2017-2018 and fiscal year 2018-2019
according to the information from relevant ministry.
Q. How is the ministry organised and what are its
duties and responsibilities?
A. The ministry is made up of the Union Minister’s
office, the Ethnical Literature and Culture Department and the Ethnic Rights
Department. A total of 314 officers and staff were appointed.
As per arrangements made by states and regions
governments, offices for the two departments under the ministry were being
opened in states and regions. Offices were opened in Mawlamyine, Mon State;
Monywa, Sagaing Region; Sittway, Rakhine State; Myitkyina, Kachin State;
Loikaw, Kayah State, Mandalay, Mandalay Region; Haka, Chin State and Magway,
Magway Region.
U Win Naing, Deputy Director General, Ethnical
Literature and Culture Department
Q. What are the aims of the department and what are
its achievements during the two-year period?
A. Strengthening of the national spirit and
developing the socio-economic situation of the ethnic nationals are being aimed
for by maintaining and raising the ethnic literature and culture.
During the two-year period of the government, poems,
articles, books, video records of ethnic national literature, language, culture
and historical relics were collected in the department’s library. A book on
eight ethnic national languages was published within the department.
In addition to this, department’s offices were
opened in Mon State, Kayin State, Sagaing Region, Rakhine State, Kachin State,
Kayah State, Mandalay Region, Bago Region, Ayeyawady Region, Taninthayi Region,
Chin State and Magway Region in fiscal year 2016-2017 and fiscal year
2017-2018.
Arrangements were made to publish the Law on
Protection of Ethnic Rights in ethnic languages and had been published and
distributed in 44 ethnic languages. Health related journals published by
Ministry of Health and Sport, notices and posters published by UNICEF were also
being translated into ethnic national languages.
Pamphlets describing the history, location,
distinguished places, traditional festivals, dances, natural resources,
traditional foods etc. of eight main ethnic nationals and 32 sub groups were
being published in Myanmar-English languages. Arrangements are being made to
publish facts about remaining sub groups. The traditional costumes and apparels
of the eight main ethnic nationals, their tools and utensils, musical
instruments etc. were being displayed in the ministry’s exhibition.
Ministry of Education was coordinated to appoint
5,161 Teaching Assistants to teach ethnic national languages. The ministry also
assisted and supported the application of literature and culture groups in
states and regions to Ministry of Home Affairs to form literature and culture
committees. Teaching of ethnic literature and languages in basic education
schools during summer holiday was also being conducted together with Ministry
of Education.
Dr. L Tu Mane Gaung, Deputy Director General,
Ethnical Rights Protection Department
Q. What are the aims and work processes of the
department?
A. The aim of the department is to obtain the full
rights and opportunities of the ethnic nationals. In doing this, it will be
done without affecting the country’s security, rule of law, moral of the people
and enacted laws. Another thing is to coordinate and resolve disagreements
between ethnic nationals.
Q. What was done by the department during the
two-year period?
A. Five offices were opened in states and regions in
fiscal year 2017-2018. Staffs were appointed and these staffs were liaising
with ethnic national organisations. At the same time, systematic arrangements
were being made to work together with more ethnic organisations.
Requirements of the ethnic nationals were being
fulfilled. Rules on Protection of Ethnic Rights will soon be enacted and based
on it the rights of the ethnic nationals will be protected. Together with
protecting these rights, there is a need to ensure that natural security,
regional peace and stability are not affected.
Salai Haki, Chin national
It is good for all ethnic nationals like us that
Ministry of Ethnic Affair was established. Why? Our country is a country that
had many ethnic nationals. Our country ought to have a ministry that work for
all ethnic nationals.
Law on Protection of Ethnic Rights is also needed.
With the enactment of this law, ethnic nationals in ethnic regions can freely
obtain the full rights.
Literature is the life of all nationals. Literature
is required by all nationals. Without literature, we could not retain sustained
existence. There are big and small ethnic nationals. Only through literature
can we maintain all. Teaching of literature is the main thing here. If the
ministry maintain and develop ethnic literature, we all will welcome the
ministry.
Sai Tun Min Latt, Shan national
As an ethnic national, I welcome the establishment
of the Ministry of Ethnic Affairs. With the establishment of this ministry, I
think ethnic nationals will have their rights.The Law was enacted in 2015.
Rules are being drawn up. Once the rules are also enacted, more can be done
freely about ethnic literature and culture.
Shan State is huge. Many ethnic nationals are there.
I want to say that there are some weaknesses in employing teachers. Some don’t
know the subject in depth. Only teachers that know in depth can teach the
children well. Literature is the lifeblood of a people. If literature disappears,
so will the people. That is why literature is important.
It is good that the ministry came into being. Ethnic
culture will develop. We will get our full rights while we fulfil our duties
and responsibilities. It is important that we do this and achieve peace and
development together.
(Translated by ZM)
By
Mawsi
Photo
: Htein Nan Naw
Ref;
The Global New Light of Myanmar



No comments:
Post a Comment